Перевод "dirty deeds" на русский
Произношение dirty deeds (дорти дидз) :
dˈɜːti dˈiːdz
дорти дидз транскрипция – 13 результатов перевода
What else?
Never forget, Milleran, that when dirty deeds are done... they're always being done to save the nation
Behind every thief you'll often find a Chief of Police.
Франции, как же иначе!
Запомните, любое грязное дело делается во имя спасения страны.
А в каждом воре дремлет начальник полиции.
Скопировать
Then you're gonna be in trouble Cos we're gonna steal your air
Cos what you've got is what we need And all we do is dirty deeds
We're the Spaceballs
* Then you're gonna be in trouble Cos we're gonna steal your air
* Cos what you've got is what we need And all we do is dirty deeds
* We're the Spaceballs
Скопировать
"for those about to rock,""heatseeker,"
"highway to hell,""dirty deeds"
and... "who made who."
"for those about to rock,""heatseeker,"
"highway to hell,""dirty deeds"
и... "who made who."
Скопировать
Then you're gonna be in trouble Cos we're gonna steal your air
Cos what you've got is what we need And all we do is dirty deeds
We're the Spaceballs
* Then you're gonna be in trouble Cos we're gonna steal your air
* Cos what you've got is what we need And all we do is dirty deeds
* We're the Spaceballs
Скопировать
I would like to propose a toast to Ben Horne's double-cross.
Here's to Josie Packard's dirty deeds.
And here's to the woman who brought them down.
Я же хочу предложить тост за двурушника Бена Хорна.
За грязные делишки Джози Пэккард.
И за женщину, что победила их обоих.
Скопировать
It is the garment of falsehood one needs only the mantle of virtue, not virtue itself
and with this falsehood, the way for new dirty deeds is open
it will bring good luck to you a greeting from your friend Heinrich
Это покров фальши Нужен только покров добродетели, а не сама добродетель.
А с этой фальшью, путь к новым грязным делам открыт.
Это принесет тебе удачу. Приветствие от твоего друга Хайнриха.
Скопировать
Dirty deeds and they're done dirt cheap, ow
Dirty deeds and they're done dirt cheap...
Uh, rockupied.
Грязные делишки, они закончили свои грязные делишки, ау.
Грязные делишки, они закончили свои грязные делишки...
Ау, рок-кульминация.
Скопировать
Done dirt cheap!
Dirty deeds
Done dirt cheap!
Хватит грязных дел!
Грязные делишки.
Хватит грязных дел!
Скопировать
Done dirt cheap!
Dirty deeds and they're done dirt cheap, ow
Dirty deeds and they're done dirt cheap...
Хватит грязных дел!
Грязные делишки, они закончили свои грязные делишки, ау.
Грязные делишки, они закончили свои грязные делишки...
Скопировать
Done dirt cheap!
Dirty deeds
Done dirt cheap!
Хватит грязных дел!
Грязные делишки.
Хватит грязных дел!
Скопировать
If you're going to lecture me like a morality professor, go talk to Hong Tae Seong instead.
Don't do dirty deeds behind his back.
Shim Gun Wook.
Если пришла читать мне нотации, ступай лучше к Хон Тхэ Сону.
Некрасиво вести двойную игру у него за спиной.
Шим Кон Ук.
Скопировать
Oh, yeah, baby.
Tons of advertising for dirty deeds done dirt cheap.
I did some pokey-poke around-- look what I found.
О да, детка.
Тонны объявлений сделать грязную работу за бесценок.
Я немного покопался, и смотрите, что нашёл.
Скопировать
Just total drama.
We got this dirty deeds database and forwarded invites to everyone.
Let the hot guys know they're hot and the not guys know to give up.
Полнейшая драма.
У нас есть это сборище грязных секретиков, и приглашения разосланы всем.
Пускай красавчики станут увереннее, а страшилки умерят пыл.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dirty deeds (дорти дидз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dirty deeds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорти дидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение